逃走的伸子  作者:宫本百合子

又是新的一年。

四月的一天,伸子在楢崎家的书房里聊天。透过书房的窗户,田端的高地尽收眼底。前几天一直刮着大风,好容易平静下来,一派和煦风光。

“景致变了呀,和我上次来拜访的时候相比……”

“能不变吗,这都入春了,”佐保子从面前的椅子上站了起来,侧脸对着伸子,望向玻璃窗外,“也不知那棵玉兰花怎么样了。这些天我一直待在那边的房间里,景致那叫一个美。你要是早些来,也能一饱眼福了。”

她虽束发,鬓发却从太阳穴处伸了出来,为她那颇具古典色彩的侧脸增添了美丽的一笔。 过了一会儿,伸子说道:

“……不过,你着实有种奇妙的力量。”

“呵呵呵……”佐保子发出特征鲜明的笑声,走回原处,“真是不得了。”

“不过我是真这么想的。反正我是没法抱着吊儿郎当的心态来你这儿。”

“我是憋屈呀,因为阅历太浅了。都怪我太傻了。”

佐保子比伸子年长十多岁,在文学领域也是她的前辈。上女校的那四五年,伸子便频频拜读她的作品。在自己即将踏足的道路上,有她这样一位先行者。因为这层关系,伸子对她既尊敬,又受着她的鼓舞,就这样过了几年。谁知两人后来在机缘巧合之下开始来往,生出了友谊,以优点互相启发,在工作层面互相鼓励。长久以来,佐保子默默与各种困难和痛苦做斗争,同时不屈不挠地钻研艺术。对伸子而言,佐保子不懈努力的模样给了她莫大的激励。婚后,伸子的生活岌岌可危。哪怕她束手无策,内心满是埋怨,她也无法对佐保子倾诉。因为她会这么想:也许佐保子尝过更多的苦楚,但她咬牙忍下来了,继续走下去了,不是吗?

继续聊天时,伸子吐露了心中的部分感慨。佐保子幽幽笑道:

“你也太高看我了……不过吧,虽然我现在已经可以在某种程度上客观审视生活了,但是在变成这样的过程中,我也失去了很多曾经拥有过的好东西。人终究是有得必有失的。”

当时,佐保子正在翻译一位俄国女士的传记。此人出身俄国贵族,是十九世纪末欧洲最受尊敬的女性数学家和作家。

“你的翻译做得怎么样了……翻完了吗?”

“嗯,就快出版了,到时候你可一定要看看。看了就知道我为什么会情不自禁地爱上索尼娅[索菲娅·瓦西里耶夫娜·柯瓦列夫斯卡娅(1850—1891),俄罗斯第一位女数学家,部分文学作品中称其为索尼娅。]了。我觉得她和我们着实是一路人。”

敲门声传来。

“请进。”

年轻的女佣跟伸子打了招呼,然后通报道:

“吉见小姐来了。” [原文为“吉見さん”,“さん”是男女通用的敬称,所以此时伸子还不知道来者的性别。——译者注]

“天哪!”佐保子在椅子上一晃,回望伸子说道,“稀客啊,今天真是个好日子,来的都是我中意的客人。伸子小姐,你不介意吧?”

“……”

伸子连这个吉见是男是女都不清楚,只得模棱两可道:

“请便。”

“那就请她进来吧。再给我们泡一壶好茶。”

用人关门离开后,佐保子向伸子解释起来,略显苍白的皮肤透着愉悦的光彩。

“她是我的老朋友,有那么一点点特立独行,但心思纯净,脾气又率直。她一年来不了几回,不过我相信,你跟她也会成为好朋友的。”

没过多久,便有脚步声从楼梯传来。然后便是敲门声,门开了。伸子已被佐保子的一番话勾起好奇与期待。此刻,一个女人出现在她面前。

“你好。”

“我正埋怨你呢,说你一年到头都来不了几回。”

“你才过分好不好,上回来我家,还不是你第一次来访啊。”

这两人对话时的语气,与伸子和佐保子之间的气氛截然不同。伸子不禁微笑着看着她们你来我往。

“介绍一下,这位是佐佐伸子小姐,这位是吉见素子小姐。不用自己挣钱,靠父亲养着,身份可尊贵了。”

“好奇怪的介绍啊,”素子苦笑道,“别看我这副样子,我还是能养活自己的。”

“她在××××做编辑。”

伸子不由得望向素子的脸。那是某团体旗下的机关杂志,伸子也是看过的,只觉得它仿佛被时代抛弃了一般落伍。而素子给人的第一印象是刁蛮任性、感情用事、争强好胜。两者相差甚远。素子似是有些难为情,红着脸笑道:

“我都不好意思了。”

伸子也笑了。素子脸型似枣,皮肤呈小麦色,很是光滑。这张脸,让伸子感觉到了稚嫩纯真的魅力。

“那本杂志真是无聊极了。”

“是啊,因为他们不花钱,所以做不了什么好东西来。还不如干脆关了……”

佐保子吃着大阪寿司说道:

“我虽是个既不爱出门又不正经的朋友,但前些天啊,我还是一时兴起,拜访了吉见小姐。结果你猜怎么着?这人明明有张又大又气派的书桌,上面却堆满了东西。她只能在这么一丁点的缝里做事情。”

她用双手比画出五六寸的缝隙。

“多滑稽呀。要是我能独享那般安静的二楼,家具还这么精美气派,我肯定会拼命用功的。”

“你租了二楼的房子?”

“……”

不等素子开口,佐保子便抢先说道:

“不,她占领了一整栋,只是自己住二楼,楼下招了一对夫妇当房客。”

“真好,羡慕死我啦。”

“瞧瞧,连伸子小姐都这么说。所以才说你养尊处优啊,怎么辩解都没用。”

伸子一看便知,素子挑选和服、腰带和细绳之类的小玩意儿时有着独到的品位。她能打扮成这样,而且专门研究俄国文学,独占一栋房子,过得自由自在。在伸子看来,这样的生活显得非常悠然与独立。

五点左右,佐保子问道:

“伸子小姐,你不着急走吧?”

“嗯,今天我是打算聊个尽兴的。”

“那我们一起去自笑轩吧,我去问问孩子他爸方不方便。”[根据小说最后佃与伸子的对话,佐保子应该也结了婚,故此处译作“孩子他爸”。——译者注]

三人先走一步。夕暮中的田端街头还留有古色古香的花店等商铺。一行人溜达到了茶餐厅,途中还穿过了一座寺庙。素子环视四周道:

“我在一个下雪的早晨来过这里,就是留宿你家那天的一大早。”

“对对,你还说看到了很美的雪景呢……那次你是五点多出门的吧?我可吓了一跳,没想到你走得那般早。”

到了自笑轩,她们被带进了深处的茶室。地震过后,伸子还没来过这家店。墙面等位置虽有几处损伤,但房间的角落摆着贴画小屏风,颇有雅趣。三十多分钟后,楢崎先生也到了。

“我记得这座院子的深处是供着神的,只是天色太晚,大概看不清了……”

(据说)当年大观[横山大观,日本画家,被称为“日本近代绘画之父”。——译者注]在一个月色绝美的夜晚于此地喝醉了酒,一时兴起,便在低矮的白土墙上留下了一幅水墨竹子。画墙所在的院子就在不远处。

由于没人喝酒,这顿饭很快便吃完了,简直快得教人不过瘾。

“埋头狼吞虎咽未免太不风雅,总感觉缺了点什么。”

“哎哟,您是又要劝我们喝酒了呀。”

大家都笑了起来。

踏脚石串起了玄关与昏暗的院门。临走时,用人站在前头,用纸罩蜡灯照亮宾客脚下的路。

四人一字排开,沿着田端的大街走向车站。一路上不见其他行人。微风吹来,带起了和服店的广告旗。伸子和素子坐同一趟电车到了万世桥,然后伸子回了赤坂,素子则回了牛込。

上一章:二 下一章:四
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧