修身

墨子  作者:墨子

本篇承上篇脉络讨论了一个人怎样才能成为贤士的问题,也就是“修身”的问题。所以,“修身”已经不仅是君子的个人修养,其实也关系到一个国家的治乱兴衰。

作者首先指出,君子务本,而这个根本就是修身,而且,他强调了“反之身”的修养方法。至于修身都包括什么内容,墨子也提出了很多原则,这些原则直至今天也仍有借鉴意义:如“谮慝之言,无入之耳;批扞之声,无出之口”;“贫则见廉,富则见义”;“务言而缓行,虽辩必不听;多力而伐功,虽劳必不图”等。

在谈论根本的时候,作者也顺笔讽刺了儒家的“礼”。在作者看来,丧礼中最根本的应该是“哀”而不是“礼”,如果对于死者没有哀思,再多的繁文缛节也没有用。这也可以看出墨子的通达。


君子战虽有陈 (1) ,而勇为本焉;丧虽有礼,而哀为本焉;士虽有学 (2) ,而行为本焉。是故置本不安者 (3) ,无务丰末;近者不亲,无务来远;亲戚不附,无务外交;事无终始,无务多业;举物而暗 (4) ,无务博闻。

【注释】

(1) 陈:同“阵”。

(2) 士:同“仕”。

(3) 置:同“植”。

(4) 暗:不明白,不懂得。

【译文】

君子作战虽然布阵,但还是以勇敢为本;办丧事虽有一定的礼仪,但还是以哀痛为本;做官虽讲究才学,但还是以品行为本。所以,根基树立不牢,不要期望有茂盛的枝叶;身旁的人都不能亲近,就不要希望招徕远方的人;亲戚都不归附,就不要对外交际;办一件事都不能善始善终,就不要做很多事;举一个事物尚且不明白,就不要追求见多识广。

是故先王之治天下也,必察迩来远。君子察迩修身也,修身见毁而反之身者也。此以怨省而行修矣 (1) 。谮慝之言 (2) ,无入之耳;批扞之声 (3) ,无出之口;杀伤人之孩 (4) ,无存之心。虽有诋讦之民 (5) ,无所依矣。故君子力事日强,愿欲日逾 (6) ,设壮日盛 (7) 。

【注释】

(1) 此以:吴汝纶认为,《墨子》中的“此以”就是“是以”,从之。

(2) 谮慝(zèntè)之言:诬蔑毁谤的坏话。谮,诋毁,诽谤。慝,邪恶。

(3) 批扞(hàn)之声:指抨击冒犯别人的话。

(4) 杀伤人之孩:当为“杀伤之刻”。

(5) 诋讦(dǐjié):诽谤攻击别人。

(6) 逾:通“偷”,即苟且之意。

(7) 设壮:当作“敬庄”。

【译文】

所以古代的君王治理天下,必定是以明察左右来使四方臣服。君子明察左右来提高自己的修养,修养后还遭到别人的诋毁时,会再反省自己。这样就能少些怨言,而自己的品性也得到了提高。对于诬陷与恶毒的话,不要听它;诽谤攻击别人的话,不要说它;伤害别人的刻薄想法,不要放在心里。这样,虽然有专门搬弄是非的人,也就无处可依了。因此,君子努力做事就会日渐强大,安于嗜欲就会日渐苟且,恭敬庄重就会日益繁盛。

君子之道也,贫则见廉,富则见义,生则见爱,死则见哀,四行者不可虚假,反之身者也。藏于心者,无以竭爱;动于身者,无以竭恭;出于口者,无以竭驯 (1) 。畅之四支 (2) ,接之肌肤,华发隳颠 (3) ,而犹勿舍者,其唯圣人乎!

【注释】

(1) 驯:雅驯,即典雅的意思。

(2) 支:同“肢”。

(3) 华发隳(huī)颠:形容老年人的样子。华发,即花发。隳颠,即墮颠,秃顶的意思。颠,头顶。

【译文】

君子的处世原则是,贫穷时要廉洁,富贵时要义气,爱护活着的人,哀悼死去的人。这四种行为一定不要虚伪做假,因为这是反求于自身的表现。埋藏于心中的,是无尽的仁爱;表现在行动上的,是无比的谦恭;说出口的,是无比的典雅。这些浸润到他的四肢与肌肤,即使头发花白、头顶变秃都不会放弃的,恐怕只有圣人了吧!

志不强者智不达,言不信者行不果。据财不能以分人者,不足与友;守道不笃,遍物不博 (1) ,辩是非不察者,不足与游。本不固者末必几 (2) ,雄而不修者 (3) ,其后必惰 (4) 。原浊者流不清,行不信者名必秏 (5) 。名不徒生而誉不自长,功成名遂。名誉不可虚假,反之身者也。务言而缓行,虽辩必不听;多力而伐功,虽劳必不图 (6) 。慧者心辩而不繁说,多力而不伐功,此以名誉扬天下。言无务为多而务为智,无务为文而务为察。故彼智无察 (7) ,在身而情 (8) ,反其路者也。善无主于心者不留,行莫辩于身者不立。名不可简而成也,誉不可巧而立也。君子以身戴行者也。思利寻焉,忘名忽焉,可以为士于天下者,未尝有也。

【注释】

(1) 遍:当为“别”。

(2) 几:危险。

(3) 雄:当为“先”的意思。

(4) 惰:衰败,堕落。

(5) 秏(hào):同“耗”,败坏的意思。

(6) 图:图谋。这里是认可的意思。

(7) 彼:当作“非”。

(8) 情:当作“惰”,懈怠。

【译文】

意志不坚强的人才智也不会通达,说话没有信用的人行动也不会有结果。占据财物而不能分施给别人的,不值得与他交友;不能信守原则,辨别事物不广博,对是非分辨不清楚的人,不值得与他交游。根不牢固的枝叶必然会很危险,开始不修身的人,后来肯定会堕落。源头浑浊的水流不会清澈,行为不守信用的人名声必然会败坏。名声不是凭空产生的,赞誉也不会自己增长,只有成就了功业,名声才会到来。名声与荣誉不能有虚假的成分,因为这是要反求于自身的。只着力于空谈而很少行动的人,即使善于辩论,也没有人听从他;出力很多却爱夸耀功劳的人,虽然辛苦,却没有人认可他。有智慧的人心里明辨却不多说,做得多却不夸耀功劳,所以,他的名声与荣誉才会传扬于天下。话不在多而在于机智,不在华丽而在于明确。所以没有智慧就不能明察,再加上自身的懈怠,想成功就好像背道而驰一样。一种善行没有内心的支持就不能长久保持,一种行为如果得不到自身的理解就无法树立。名声不会通过傲慢怠惰而获得,荣誉也不会通过机巧的办法建立。君子是以身体力行来达到的。在利益上想得很深远,而对于名却很轻忽就忘掉了,这样做而能成为天下贤士的,从来没有过。

上一章:亲士 下一章:所染
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧