第三十章

间谍海岸  作者:苔丝·格里森

普里蒂。

“乔,老了并不意味着不行了。”欧文·锡伯杜在新装的电磁炉上煎培根时说,“你们这些年轻人总觉得自己无所不知、无所不能,但千万别低估我们这些老年人,我们可是积累了一辈子的经验。”

“我从来没低估过老年人。”

她的父亲转过身,从滑落的眼镜上方打量女儿。“你低估了那些间谍[原文为“spook”,既有间谍、密探的意思,也有鬼、幽灵的意思。],不是吗?”

“你知道他们是间谍?”

欧文笑了,转身回到吱吱作响的平底锅前。“我不知道。也许这就是他们被称为‘幽灵’的原因吧。”

“这些人搬来这么久,我对他们还一无所知,一切都变化得太快了。”她看着父亲煎好每日必备的五条培根。尽管饮食中含有大量脂肪和胆固醇,但六十七岁的欧文仍然像锡伯杜家的所有男人一样,瘦削而结实。而和锡伯杜家的所有女人一样,乔身高体壮,拥有丰满的臀部和肌肉发达的大腿。她满心希望可以像父亲一样瘦,但瘦子基因遗传给了她幸运的哥哥芬恩,他吃再多比萨和汉堡也不会胖。

“贝蒂·琼斯觉得你不该装电磁炉。”乔说,“她说这会降低房子的出售价格。”

“我不打算卖掉这幢房子。”

“她认为人们更喜欢用液化气。”

“我不在乎贝蒂·琼斯怎么想。”欧文把培根炒蛋放在乔面前,“人们永远不会准备好离开去尝试新事物,所以你妈妈和我才纠缠这么久。”他说这话时面带微笑。自从两年前乔的母亲去世后,欧文就不再开玩笑,现在他的幽默仿佛终于回来了。这是锡伯杜家女人的另一个缺憾:她们都英年早逝,把丈夫留在世上受苦。

“我去世以后,会把这幢房子留给你,电磁炉也会留下。”

乔皱起眉头。“那芬恩呢?”

“我会把霍布斯池塘边的露营地留给你哥哥,贝蒂认为两边的价值差不多,就算扯平了。”

“爸爸,别说这个了,你还能活很多年呢。”

“我看到你们结婚生子就足够了。”他坐到桌边,开始享用两个煎蛋和五条培根,“乔,你打算什么时候结婚?”

“等白马王子搬到普里蒂的时候。”

“也许他已经在这儿了。”

她哼了一声。“那他一定伪装成了青蛙。”乔开始吃炒鸡蛋和炸薯条。每次她和父亲共进早餐,父亲总是做这几样餐点,但今天他在薯条里加了甜椒。她只能把它们挑出来,放到一边。

“不喜欢吗?”欧文问。

“只是,嗯,味道不太一样。”

欧文笑了。“你从来不喜欢变化。四岁的时候,你妈妈买了条新床单,你就发了好一阵儿火。”

“那条旧床单还能用。”

乔的手机响了。她拿起手机,发现是迈克打来的。

“今天你休息,确定要接电话吗?”欧文问。

“迈克没事不会打电话的。”乔接通电话,“嘿,发生什么事了?”

“乔,你最好过来一下。”迈克说。

“怎么了?你现在在哪儿?”

“卢瑟·扬特家,他孙女失踪了。”

*

当乔把车开到扬特家的车道上时,普里蒂警察局的两辆警车都已经在那里了。迈克把接班的警察也叫来了,四个警察站在院子里,试图让卢瑟·扬特平静下来。乔从车里下来时,迈克脸上露出如释重负的表情,因为乔可以接手处理扬特的事情了。扬特一边哭一边大喊大叫:“你们他妈赶紧做点儿什么!”迈克从其他警察身边走开,把乔拉到一边。

“他最后一次见到孙女是今天早上七点左右,当时他孙女正离开家去谷仓照顾小动物。看她迟迟没有回来,他去谷仓找,却发现——”

“你们都在这儿浪费时间!”扬特喊道。紧接着他注意到了乔。“你!你是新上任的警长对吗?你们他妈的计划好寻找我的考利的行动方案了吗?”

乔走近他,伸出双手,掌心向下,像是试图安抚一只危险的动物。“先生,我们得先搞清楚发生了什么事。她会不会只是迷路了——”

“不,不是,事情不是那样的。他们把她带走了!”

“你怎么知道她是被人带走的?”

“乔,”迈克轻声说,“你应该先看看谷仓。”

“扬特先生,恕我失陪。”说完,她跟着迈克朝谷仓走去。还没走到谷仓,她就发现情况有点儿不对劲。牛在谷仓前的院子里乱跑,牵牛绳拖在地上。尽管这头牛大可以从扬特家逃走,但它一直待在院子里,警惕地看着陌生人。昨天晚上天气晴朗而寒冷,地面结了一层光滑如镜的冰,所以房子和谷仓之间没有留下脚印,无法辨别最近有谁走过这条路。谷仓的门大开着,乔听到了鸡叫声和羊叫声——不是吃饱喝足的满足声音,而是受到惊吓后的惨叫声。

“到里面看看。”迈克说。

迈克不祥的语调让乔有些犹豫不决。她走进谷仓,看见鸡拍打着翅膀,自由地在稻草上乱跑。在角落的羊圈里,十几只羊围成一圈,摆出防御的姿态,眼神狂野,情绪非常激动。

乔看着围栏边的墙,马上明白了它们如此害怕的原因。

被宰杀的山羊躺在地上,身下是灰色和白色的羊毛,睁开的眼睛死死地盯着她。它的喉咙被割开,动脉血溅在松木板上。乔慢慢向山羊尸体走去,靴子在干草上沙沙作响。她的喉咙很干,但她没有把注意力放在死山羊身上。山羊尸体上方的墙上钉着一张纸,纸上用黑体写着一句话。

马耳他

以命换命

“这是什么意思?”迈克轻声问。

乔吞了口口水。“我不知道。”

“‘以命换命’。”迈克看着乔,“是要用什么东西交换人质的意思吗?”

“也许是报复,”乔说,“对卢瑟·扬特的报复。‘你夺走我的,现在我要夺走你的’。”

外面传来一阵骚动。乔听到车门关上的声音,然后她手下的警察大喊道:“闲杂人等不要来这里!这里是犯罪现场!”

乔走出谷仓,看见劳埃德和英格丽站在房子旁边,正和警察争吵。

“这是怎么回事?”乔大步朝斯洛姆夫妇走去。

“这些人突然出现,”一名警察说,“坚持要和你谈谈。”

“我们从警方无线电里听到这里发生了一起疑似绑架案,是吗?”英格丽问。

“你们为什么来这儿?”乔问道。

“我们可以帮忙,这之间可能有关联。”

“和什么的关联?”迈克问。

“锡伯杜警长知道我在说什么。”

所有人都看向乔。

“我只想要我的考利回来!”卢瑟说,“无论用什么方法都可以。如果他们行,就让他们上!”

乔的视线越过田野,望向毗邻的黑莓农场。一切都是从那里开始的。先是黑莓农场的车道上出现一具尸体,然后是对玛吉·伯德的枪击,现在玛吉的十四岁邻居又失踪了。乔可以确定,考利的失踪是这个案子的一部分。斯洛姆夫妇凭借他们的人脉和独特的技能,或许能帮她厘清头绪。

“跟我来。”她说。

乔领着斯洛姆夫妇走进谷仓,受惊的羊群仍然缩在角落,鸡群大呼小叫地奔跑。一时间,英格丽和劳埃德都没有说话,只是默默地看着钉在血迹斑斑的墙上的纸条。

“这话很直接。”英格丽说。

“俄罗斯对外情报局会这么干吗?”劳埃德问。

“不,我认为这不是俄罗斯人留下的信息。”

“俄罗斯对外情报局是什么?”乔问道。斯洛姆夫妇没有理会她。

“这是行动的号召,”英格丽说,“我是这样理解的。”

“他们想用谁的命做交换?”劳埃德问道。

“我可以做些猜测,不过玛吉应该知道答案。”

“你们两个能告诉我这到底是怎么回事吗?”乔忍不住问。

“之后再说。”英格丽从口袋里拿出手机,“我得先打个电话。”

上一章:第二十九章 下一章:第三十一章
网站所有作品均由网友搜集共同更新,仅供读者预览,如果喜欢请购买正版图书!如有侵犯版权,请来信告知,本站立即予以处理。
邮箱:yuedusg@foxmail.com
Copyright@2016-2026 文学吧